Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 23

Discussione: Richieste traduzioni

  1. #1
    Nick-name Guest

    Predefinito Richieste traduzioni

    Se qualcuna di voi ha delle richieste per qualche modello in particolare, può aprire nella sezione modelli un post dove inserisce il link del sito dove ha trovato il modello ed io provvederò a contattare l'autore per chiedere la autorizzazione alla traduzione.
    Di solito gli autori, se i modelli sono free, cioè non a pagamento, sono sempre disponibili a concederla, a patto ceh venga sempre inserito il link al loro blog.

    Se questa verrà concessa, compatibilmente con il tempo che ho a disposizione, provvederò a tradurre ed inserire la traduzione in italiano nella raccolta modelli di competenza.
    Le traduzioni sono sempre e UNICAMENTE previa autorizzazione dell'autore.

    Se invece vi interessa la traduzione di un punto maglia, la questione, vi avverto è più complicata, se sono pubblicati su un libro, non si possono tradurre in quanto si violerebbe la legge sul copyright.

    A presto Barbara
    Ultima modifica di Nick-name; 16-07-2011 alle 07:30 Motivo: correzione

  2. #2
    L'avatar di zanthya
    zanthya è offline Utente Qualificato
    Data Registrazione
    11-10-2010
    Località
    abito ad Aprilia ma sono di Roma
    Messaggi
    521
    Grazie
    154
    Ringraziato 92 volte in 76 Discussioni

    Predefinito

    a me servirebbero un paio di traduzioni, ma sono all'uncinetto....vale lo stesso? Sono modelli di raverly, abbastanza difficili.

  3. #3
    Nick-name Guest

    Predefinito

    ciao metti i link dei modelli e provo a chiedere autorizzazione, accertati che siano free, cioè liberamente scaricabili...

    ciao Daniela....

  4. Per questo Post, l'utente Nick-name e' stato ringraziato da:

    zanthya (11-07-2011)

  5. #4
    L'avatar di zanthya
    zanthya è offline Utente Qualificato
    Data Registrazione
    11-10-2010
    Località
    abito ad Aprilia ma sono di Roma
    Messaggi
    521
    Grazie
    154
    Ringraziato 92 volte in 76 Discussioni

  6. #5
    Nick-name Guest

    Predefinito

    ciao, per scaricare il modello che ti interessa bisogna accettare un abbonamento per 3 mesi alla rivista KNITS, mi spiace ma non lo posso fare.

    per favore , ti ripeto quanto scritto sopra, accertati che i modelli siano FREE ossia scaricabili liberamente.

    ciao

    Barbara

  7. #6
    Marilena Coppola è offline Utente novello
    Data Registrazione
    06-10-2011
    Località
    Milano, Cosenza e spero Torino
    Messaggi
    8
    Grazie
    0
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito

    ciao, vorrei fare questo maglione: Abotanicity sweater - Winter 2007 - Knitty ma è in inglese, comunque è gratis.
    Mi sono inserita nel posto giusto?

  8. #7
    Marilena Coppola è offline Utente novello
    Data Registrazione
    06-10-2011
    Località
    Milano, Cosenza e spero Torino
    Messaggi
    8
    Grazie
    0
    Ringraziato 1 volta in 1 Discussione

    Predefinito

    ho dimenticato che so lavorare con i ferri circolari, mi risparmia tempo e odio fare le cuciture! grazie
    marilena

  9. #8
    L'avatar di marinasmn
    marinasmn è offline Crocettina Platinum
    Data Registrazione
    17-11-2009
    Località
    Genova
    Messaggi
    4,444
    Grazie
    2,642
    Ringraziato 2,778 volte in 1,384 Discussioni

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Marilena Coppola Visualizza Messaggio
    ciao, vorrei fare questo maglione: Abotanicity sweater - Winter 2007 - Knitty ma è in inglese, comunque è gratis.
    Mi sono inserita nel posto giusto?
    Si il posto è quello giusto, però anche se il modello è free bisogna comunque chiedere l'autorizzazione all'autore per la traduzione credo..... L'esperta, in questo caso, è Barbara, vediamo cosa ne pensa lei..... Ciao, Marina
    Marina :maglia:
    E' importante non limitarsi ad aiutare qualcuno per dovere o per diletto.
    Se lo si fa con amore e compassione, con un sorriso e con parole gentili,
    si procura di certo una gioia agli altri.
    L'atto in se stesso può sembrare identico,ma i benefici che esso comporta sono infinitamente superiori.
    (Dalai Lama)

  10. #9
    Nick-name Guest

    Predefinito

    ciao, Marina ha ragione, ora scrivo all'autrice e chiedo autorizzazione a tradurre il modello , le chiedo anceh se mi permette di pubblicare la traduzione su megghy.


    Fino a quando non ho la sua autorizzazione non posso farlo, lo capisci vero??? dipende da quando mi risponde...

    ciaoooo

  11. Per questo Post, l'utente Nick-name e' stato ringraziato da:

    marinasmn (14-11-2011)

  12. #10
    Nick-name Guest

    Predefinito

    fatto... le ho scritto se risponde .....

    te lo traduco


    ciaooo

Pagina 1 di 3 123 UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. Due traduzioni inglese-Italiano
    Di mistyx nel forum Uncinetto
    Risposte: 12
    Ultimo Messaggio: 14-03-2014, 08:27
  2. Le prossime traduzioni
    Di Nick-name nel forum Modelli a Maglia
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 18-10-2011, 08:06
  3. Info per traduzioni
    Di Nick-name nel forum Modelli a Maglia
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 03-02-2011, 18:53

Chi Ha Letto Questa Discussione: 0

Segnalibri

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •